– Giuseppe ghe semo quasi, go sentio un gran mal de pansa…come na fita!
– Ma schersito Maria, a semo pa ła strada, no savemo quando rivaremo a ‘na casa, no ghemo né strasse, né schei e semo stufi morti. Tien duro.
– Caro el me Bepi, scusa se te ciamo cussì in confidensa, mi so poco più de na toseta ma ste robe łe savemo pa ła nostra natura de done; co xe ora, xe ora….!
– Go capio, ma varda che mi no so proprio come ‘iutarte, almanco serca de ‘rivare fin quei ciari che se vede al’orisonte, magari trovemo ‘na stansa, o mejo uncora ‘na comare che te daga na man…! Intanto serca de straviarte varda in giro, varda par aria, ma sta anca ‘tenta dove te meti i pie che no te vaghi scapussare e farte del małe ti e chea anemetta che te te porti drento.
– Caro Bepi mi so tranquiła vissin de ti e spero che el parto vaga ben e nassa un puteo san e …anca beo! Desiderare no xe miga pecato, vero?
– Ma sicuro che ‘ndarà tuto ben. Invesse penso a sti romani co tuta ea so inteigensa e ła mania dei censimenti no i podeva miga mandare uno de łori in giro pai paesi invesse de farne spostare tuti pa chiometri e chiometri. Varda che roba?!
– Ah Bepi Bepi, tuti dise che te si un bon’omo…, però te si brontołon, seto!
– Varda Maria che in sto periodo me ne xe capità tante che un altro al posto mio no so cossa che’l garia fato…
– Tasi Bepi, pensa invesse che fortuna che ghemo, de deventare fra poco i genitori del fioło del Paron del mondo.!!!
– Questo xe vero, ma par ‘desso ghe mancaria che, co rivemo a Betleme, no trovemo gnanca ‘na camara da riposarse sta note.
– Ma dai Bepi te vedaré che’l Signore ne ‘iuta e mi me ła sento, che in un modo o in un’altro ‘ndarà tuto ben e po sia fata ła So vołontà.
– Scusa Maria, te ghè rason, ma mi so un marangon, so‘n omo semplice e serte storie fasso fadiga capirle e questa xe cussì granda e no ła xe mai capità a nessun prima.…Semo rivà…Serchemo ‘na camara bruta o bea, basta che’l sia un riparo…Gnente… no se trova gnente…Tuto ocupà…Gnanca un sotoscała pa noaltri. Ma varda che roba, zente sensa cossiensa che no i ghe dà un leto gnanca a ‘na dona insinta. Dove ło feto sto toso in meso ała strada?

(segue)

2009 Ceronte