EL DIAŁETO
– Ciao Bepi, senpre beo gaiardo ti, a parte i caveji…che no i se vede!!, te ghe un passo e na figura da zovanoto.
– Ciao Toni, senpre spiritoso ti, te xe da bon che go passà e mie, però tra alti e bassi no me posso łagnare, ansi, dopo i otanta go scominsià ‘ndare a roda łibera.
– Forsa de taconi tiro ‘vanti anca mi. Ma voevo domandarte se te ghe sentio ła ultima novità sol diałeto.
– No go sentio gnente, dime ti cossa ghe xe de novo?
– Caro Bepi semo drio ciaparse ła rivincita. A xe na vita che serchemo de inparare el ‘talian e invesse ‘desso nełe scołe i ghe fa studiare el diałeto, pa mantegnere e tradission, i dise. Se tegnemo duro n’altri pochi de ani ‘ndarà finire che i ne ciamarà come “profesori” speciałisti.
– Ma disi ła verità che dopo tanta fadiga pa unire l’Italia, co i se ga incorto che pa capirse co un bergamasco o un całabrese, ghe voeva l’interprete, i ga deciso che bisognava unificare anca ła łengua e cussì nełe scołe tuti doveva inparare l’italian …..e ‘desso i desfa tuto?
– Magari no sarà proprio cussì, almanco spero. Però e proposte che go łeto sol giornałe e xe pressapoco queste. Ma łassa che te conta; a mi sta storia del diałeto me ga fato vegnere in mente che da picoło stavino vissin de casa a na fameja che parlava “difarente” da noaltri e me pora mama me diseva: ”teston, senti come che e parla ben in ‘talian che łe do tosete, fa amicissia e inpara”. Mi e tosete me piaseva, specialmente una e co queła go scominsià a inparare tante robe…ma l’italian gnente ciò, dal resto nol serviva, se capivino ben ło stesso…!
– Se xe par queło, e stesse robe mi e go inparà da una che parlava come mi, però me pare ricordarme che parlavino tanto poco!
– Ma tornando ałe novità sol diałeto mi podaria essare d’acordo se a inpararlo xe na selta fata da chi sente ła passion de conossare ła storia deła nostra tera padovana, dełe nostre tradission, dei nostri costumi, deła nostra arte, deła nostra miseria…(quanta połenta, mama mia!)e anca dea nostra forsa de reagire, ma praticamente a cossa altro serveło? Mejo studiare ‘na łengua europea parché questo xe el nostro futuro., vujo dire el futuro dei zovani.
– Me vien squasi da ridare sentirte dire na eresia del genere, che xe mejo na łengua straniera dea nostra parlata, però te ghe rason, se vołemo ‘ndare vanti no podemo girare ła testa indrio.
Ceronte
La se proprio bea sta storia!
Bravo Rino, continua ancora a scrivere in dialeto,credo sia un mezzo opportuno per invogliare i nostri soci e altri a leggere più spesso il nostro Blog.
se beo saere l’italian , ma anche saere el diaeto veneto ,
per el passà dei noni .Come se fasea na olta coando se ndava scola.